My goodness that really is a labour of love.
I have visited your web site and it seems huge.
Ok onto Spanish yes in principal I could help out there.
Can you tell me which reference sources you are using to gain specialised information on the vocabulary that you need?
Also will this be for Spanish from Spain or for Spanish from the South American continent.
I work with Spanish from Spain.
Back in Spain I noticed that a lot of tools that people expect to have in Britain are not found or known in Spain and Spanish names can be a little unexpected.
For example a sierra de costilla means a saw with a rib but this in Britain is called Tennant Saw I believe. The British woodworkers like to have a tool to make countersink before putting a screw in so that the whole head will go beneath the surface yet in Spain such tools are not known.
As for botanical names I would imagine that these would be either correct of incorrect but I am not sure as there may be so many varieties?? Would that be the case?
One of the areas I am curious about is wood for classical and flamenco guitar making. OK well Palo Santo de India, Palo Santo de Brasil, Jacaranda, Cocobolo: are these all part of the rosewood family?
Letís talk some more and see how I can help.
Welcome to the forum.
If you want to be a help in the woodworking community, I have a very real project that follows cabinetman's suggestion. For some years now I have been working on a database (eventually for free public distribution) of common / botanical wood names.
So far I have about 126,000 common names and one of the many things slowing me down is that I'm having trouble dealing with the Spanish names (in terms of knowing what's valid and getting rid of duplicates).
If you have any interest in helping with this let me know. If you want to get some idea of the seriousness with which I approach wood related knowledge check out the web site linked below my name and/or check out
On the other hand, if dealing with Spanish is what you are trying to AVOID in getting into woodworking, I'll certainly understand.